No
suelo escribir poemas de amor, sino más bien de desamor. Hace ya 14
años, conocí a una persona a la que creí quise mucho, que resultó
ser un auténtico imbécil, pero a quién dediqué nada menos que
cuatro poemarios. Luego me daría cuenta de que todo había sido una
mera obsesión, por lo pronto que me sobrepuse de ese supuesto
"corazón roto". Él no se merece ni una línea, y ni
siquiera voy a darle las gracias por haberme inspirado a escribir
unos poemas que para mi, son muy bellos. Dónde quiera que estés,
que sepas que no eres nada para mi, ni lo has sido.
The
Truth Behind
I wonder if many lies
if those words you said
were too for passers-by
but I still think 'your voice,
your smiles?
those were nice.
Hour after hour
I waited for you
like a clock I was there
always there
just for one smile from you
get
How can be so much
in just one second?
How so little in many
times?
Questions in order
why, what, where?
So few replies
and too many
no responses.
Passers-by don't get too much
some wander around
but I get your smile
more then once.
Your eyes said
you could be mine
but oh! I forget the important
detail
only in dreams I will get you.
What is the truth behind?
Say it once
don't make me cry
kiss me just to ease my pain
just a kiss, a kiss of
friends.
I wonder if many lies
if those words you said
were too for passers-by
but I still think 'your voice,
your smiles?
those were nice.
Hour after hour
I waited for you
like a clock I was there
always there
just for one smile from you
get
How can be so much
in just one second?
How so little in many
times?
Questions in order
why, what, where?
So few replies
and too many
no responses.
Passers-by don't get too much
some wander around
but I get your smile
more then once.
Your eyes said
you could be mine
but oh! I forget the important
detail
only in dreams I will get you.
What is the truth behind?
Say it once
don't make me cry
kiss me just to ease my pain
just a kiss, a kiss of
friends.
17-11-2005
De
"To tell You the Truth: Leo to Sharon" (2005)
No comments:
Post a Comment